Đã đăng ký Bản quyền
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > sự giải trí > Theo bước Putin, Han Zheng đến thăm Mông Cổ và thúc đẩy mạnh mẽ thương mại mà không đề cập đến những chủ đề nhạy cảm.

Theo bước Putin, Han Zheng đến thăm Mông Cổ và thúc đẩy mạnh mẽ thương mại mà không đề cập đến những chủ đề nhạy cảm.

thời gian:2024-09-08 13:06:48 Nhấp chuột:67 hạng hai
Ulaanbaatar — 

Ngày 7 tháng 9 năm 2024, theo lời mời của Thủ tướng Mông Cổ Robsannamslai Oyun Erden, Phó Chủ tịch Trung Quốc Han Zheng đã đến thăm Mông Cổ và gặp gỡ các quan chức Mông Cổ để thảo luận về việc tăng cường mối quan hệ đối tác chiến lược toàn diện Trung Quốc-Mông Cổ.

Chuyến thăm của Han Zheng diễn ra sau chuyến thăm Mông Cổ của Tổng thống Nga Putin vài ngày trước. Chuyến thăm Mông Cổ của ông Putin nhằm kỷ niệm 85 năm ngày lực lượng vũ trang Liên Xô-Mông Cổ giành chiến thắng trước quân xâm lược Nhật Bản và kỷ niệm 85 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước. Chuyến đi của Han Zheng còn nhằm kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Trung Quốc và Mông Cổ.

10 năm trước, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã đến thăm Mông Cổ để kỷ niệm 65 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Trung Quốc và Mông Cổ. Vào thời điểm đó, hai bên đã thiết lập quan hệ đối tác chiến lược toàn diện và triển khai nhiều dự án cơ sở hạ tầng do Trung Quốc tài trợ.

Hiện tại, nhiều dự án cơ sở hạ tầng ở Mông Cổ do các công ty Trung Quốc xây dựng. Thủ tướng Oyun Erden đã chỉ ra trong cuộc gặp với Han Zheng rằng "nâng cao năng suất là ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại của Mông Cổ" và bày tỏ sự nhiệt tình mong muốn hai nước tăng cường hợp tác trên nhiều lĩnh vực.

Năm 2022, hai nguyên thủ quốc gia đặt mục tiêu kim ngạch thương mại song phương đạt 20 tỷ USD. Tính đến năm ngoái, kim ngạch thương mại giữa hai nước đã đạt 17,6 tỷ USD, là kết quả của sự hợp tác tích cực giữa hai bên.

Mông Cổ sắp kết nối Cảng Gasun Suhaitu của Mông Cổ và Cảng Ganqimaodu của Trung Quốc bằng đường sắt. Đến cuối năm 2022, Mông Cổ đã hoàn thành tuyến đường sắt từ Tavan Tolgoi, mỏ than chưa khai thác lớn nhất thế giới, đến biên giới Trung Quốc - Mông Cổ. Tuyến đường sắt này sẽ giảm bớt đáng kể vấn đề tắc nghẽn do các xe tải vận chuyển than xếp hàng để xuất khẩu than cốc tại Cảng Gashun Suhaitu.

Trong đợt dịch bệnh năm 2020, cảng bị đóng cửa và số lượng xe vận chuyển than vào Trung Quốc giảm xuống dưới 100 xe mỗi ngày, ảnh hưởng nặng nề đến hoạt động xuất khẩu than của Mông Cổ. Tuy nhiên, với việc hoàn thành tuyến đường sắt mới, điều này sẽ giảm bớt tình trạng không thể xuất khẩu than khi phát sinh vấn đề tại một số cảng vận tải đường bộ.

Hiện tại, Trung Quốc đang tham gia một số dự án kết nối đường sắt biên giới như Shivehuren-Cek, Choibashan-Biqiq, Biqiq-Zunhataf, Hangji-Mandar, v.v. Trong cuộc gặp, Oyun Erden đề nghị Hàn Quốc hợp tác và đẩy nhanh tiến độ các dự án này.

Ngoài ra, Mông Cổ cũng mong muốn Trung Quốc hỗ trợ các dự án xây dựng đường vành đai và tàu điện ngầm Ulaanbaatar, đồng thời ký thỏa thuận vay đặc biệt cho Nhà máy thủy điện Erdenebrun ở tỉnh Khovd, phía tây nam Mông Cổ. Tuy nhiên, dự án đã gây tranh cãi do sự phản đối mạnh mẽ của người Mông Cổ địa phương.

E-SPORT

Nga thận trọng với việc xây dựng trạm thủy điện Erdenibrun vì con sông này không chỉ là nguồn của hồ Baikal mà việc xây dựng trạm thủy điện sẽ làm suy yếu đáng kể sự phụ thuộc của Mông Cổ vào lưới điện Nga.

乌克兰空军在社媒电报上贴出的一份声明中指出,乌克兰全国共有11个州的防空部队采取了紧急防空作业。

十年前,中国国家主席习近平曾访问蒙古,庆祝中蒙建交65周年。在那时,双方确立了全面战略伙伴关系,并启动了由中国资助的多个基础设施项目。

在研究六四的书籍中,已经出版的有张良的《中国六四真相》、赵紫阳《改革历程》,《李鹏六四日记》 ,还有前中国社会科学院政治学研究所副研究员陈小雅的《89民运史》等。戴晴说,她的新版《邓小平在1989年》关注“六四”期间的“上层恶斗”。

魏克特提到了伊朗拥有弹道导弹和“民用”卫星计划,这对其整体核武器库非常重要。除了扩大储备炸弹级核燃料和建造核设施,伊朗近年来在可携带核武器的弹道导弹计划方面突飞猛进。目前,伊朗拥有中东最大的弹道导弹库,其中许多导弹都是能够运载核弹头的中程弹道导弹(MRBM)。 由于大部分活动都发生在隐藏的地下设施中,西方国家可能难以发现伊朗何时进入制造核弹的最后阶段。IAEA在上星期四发布的另一份报告中表示,伊朗仍未配合一项对该国发现的未申报核材料的调查。

财政吃紧依旧维稳优先 在台北的台湾国防院国家安全研究所副研究员王占玺指出,网格员欠薪只是反映地方政府无力负担社会维稳队伍的财务压力的又一案例。 《自由亚洲电台》2023年11月14报道广东、山东等地公安局通过裁撤、合并的方式,减少当地派出所数量,大量辅警面临被裁员。 王占玺说,尽管财政吃紧,许多地方政府仍扩编网格员,展现中国安全部门由上而下的方针仍朝向“网格化管理”和“新时代枫桥经验”,强调深入社会基层的控制。 王占玺分析,地方政府为迎合政策“超编”网格员,并将被缩减的社会服务职能转移到网格员职务范围,导致其不仅工作待遇不理想,且作业务庞杂,囊括消防、街道管理和户政事务。 中国国务院3月28日发布《关于加强社区工作者队伍建设的意见》,揭露社区工作者体系的建立是中共对基层社会网格化管理和经常性监督的执行方案,规定各城镇社区每万人应配置18名社区工作者。 王占玺指出,社区工作者体系的政策持续推出,可以判断中央政府加强社会控制意图非常明确。 王占玺分析地方政府必须挖东墙补西墙,缩减其他开支,因应方式第一是降低网格员薪资;再者是利用天网监控做为配套,以高科技取代传统人力监控;第三则是加强“社会信用体系”约制个人言行,中国也常利用民众自发性互相监控。 最后,王占玺认为中共会更广泛利用灵活就业群体,不用支薪,利用提供党员身份或物质福利等“小甜头”吸引其成为社会监控的延伸力量。 王占玺对美国之音说:“社会监控的力度不会放宽,国家安全放在最首位。比如说大量的网约外送员,党国系统就会希望他们利用大街小巷穿梭的机会成为党的这个眼目。反映出在社会控制工作上面,中共是持续着在想办法创造出新的方式跟能量。” 央视6月11日报道,中国市场监管总局出台《关于加强网约配送员群体党建工作的指导意见》,要求加强外卖员的党建工作,根据工作需要成立“网约配送行业党委”、“随手拍随手报”兼职社会监督员。 在英国北萨默塞特的英国记者公会会员何越直言,维稳的目的仅是维护中国共产党的统治稳定性,网格式监控人民思维和行动只是方式之一,不过要让这套体系正常运作,保障网格员的经济基础是前提。 何越告诉美国之音:“你经济已经开始下滑了,如果是东墙补西墙的话,中国它哪有“东墙”呢?国防军事、一带一路、科技、月球开发,能把哪一个钱拿过来给你维稳呢?毛泽东就曾经创造过一个最省钱、很极端的方式,免费地发动群众运动,去做这个人监督人的事情,把这个社会的异己铲除掉。” 何越认为,刚出台的“外卖员兼职社会监督员”政策与毛泽东文革期间发起群众运动有异曲同工之妙,未来领薪的公务员,像是老师、护士、教师、警察可能都将肩负“随手拍”任务。

诸多当今中国政情观察者指出,自从习近平上台以来,即使是不关心或不愿意关心政治的中国人也不得不面对无所不在、无时不在的中共宣传机构的疲劳轰炸式宣传。

Hai bên cũng cập nhật danh sách các dự án trong "Kế hoạch xây dựng Hành lang kinh tế" của Trung Quốc, Mông Cổ và Nga, đồng thời bày tỏ mong muốn đẩy nhanh tiến độ xây dựng "Hành lang kinh tế" và triển khai các dự án liên quan trong thời gian sớm nhất .

Ngoài ra, Thủ tướng Oyun Erden còn đề xuất xây dựng cảng nước trên hồ Bur để phát triển du lịch đường thủy xuyên biên giới và lên kế hoạch xây dựng sân bay cấp 4C gần hồ Bur. Dự án được kỳ vọng sẽ trở thành nhân tố chính hỗ trợ kế hoạch “Con đường trà” và thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Mông Cổ, Trung Quốc và Nga.

Han Zheng cho biết ông rất vui khi được đến thăm Mông Cổ theo lời mời của chính phủ Mông Cổ. Ông nói: "Chuyến thăm chính thức Trung Quốc năm ngoái của Thủ tướng Mông Cổ Oyun Erden đã đóng một vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy hợp tác thiết thực giữa hai nước". Ông cũng nhấn mạnh rằng các dự án cơ sở hạ tầng và năng lượng do Thủ tướng Oyun Erden đề xuất cần được đẩy nhanh.

Batsuga Tsetendamba, một nhà nghiên cứu tại Viện Nghiên cứu Độc lập Mông Cổ, nói với VOA: “Tất cả những cam kết này đối với các dự án cơ sở hạ tầng của Mông Cổ ở một mức độ nào đó đều mang tính chính trị và cũng có thể là động lực thúc đẩy các công ty Trung Quốc vào Mông Cổ”

.

Bất chấp những động lực này, Trung Quốc không phải không gặp phải trở ngại khi thâm nhập thị trường Mông Cổ.

"Mông Cổ không cho phép Trung Quốc thành lập chi nhánh Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc trong nước vì các ngân hàng địa phương vận động chính phủ Mông Cổ bảo vệ lợi ích của họ, nhưng đây cũng có thể được coi là cách để Mông Cổ đối trọng với ảnh hưởng của Trung Quốc, " Batsuga nói thêm.

E-SPORT

Chuyến đi Mông Cổ của Han Zheng chủ yếu liên quan đến hợp tác kinh tế và thương mại, nhưng các chủ đề nhạy cảm khác không được thảo luận. Ví dụ, các vấn đề như sự tái sinh của Jebtsundamba Rinpoche của Mông Cổ được Đức Đạt Lai Lạt Ma chứng nhận và chính quyền Nội Mông không cho phép trẻ em Mông Cổ học tiếng Mông Cổ đã không được nêu ra.

Việc Trung Quốc cấm sử dụng tiếng Mông Cổ ở Nội Mông đã khiến người Mông Cổ địa phương lo lắng về tương lai của ngôn ngữ Mông Cổ truyền thống. Geser Bazarjav, một người về hưu ở Buryat, nói với VOA rằng ông rất lo lắng cho số phận của tiếng Mông Cổ.

"Tôi rất vui vì người Mông Cổ chúng tôi có thể duy trì mối quan hệ hòa bình với hai nước láng giềng, nhưng tôi rất lo lắng rằng người Nội Mông sẽ buộc phải ngừng sử dụng chữ viết Mông Cổ và tôi e rằng chữ viết truyền thống của chúng tôi cũng sẽ biến mất theo nó."

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.wruvsa.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.wruvsa.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền