Đã đăng ký Bản quyền
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > sự giải trí > Đối thoại chiến lược cấp cao Trung Quốc-Hàn Quốc lần thứ 10 giữa Bộ Ngoại giao Trung Quốc được tổ chức tại Seoul

Đối thoại chiến lược cấp cao Trung Quốc-Hàn Quốc lần thứ 10 giữa Bộ Ngoại giao Trung Quốc được tổ chức tại Seoul

thời gian:2024-07-25 20:02:25 Nhấp chuột:201 hạng hai

  Xinhua News Agency, Seoul, ngày 25 tháng 7 (PV Lu Rui và Feng Yasong) Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Trung Quốc Ma Zhaoxu đã gặp Bộ trưởng Ngoại giao Hàn Quốc Cho Dui-yeol tại Seoul, Hàn Quốc vào ngày Vào ngày 24 tháng 10 và có cuộc gặp chính thức đầu tiên với Bộ Ngoại giao Hàn Quốc. Kim Hyong-gyun đã tổ chức Đối thoại chiến lược cấp cao lần thứ 10 giữa Bộ Ngoại giao Trung Quốc và Hàn Quốc.

  Hai bên đã xem xét và đánh giá tích cực những thành tựu phát triển của quan hệ Trung Quốc-Hàn Quốc kể từ khi thiết lập quan hệ ngoại giao và tin tưởng rằng việc thúc đẩy sự phát triển lành mạnh và ổn định của quan hệ Trung Quốc-Hàn Quốc là điều cần thiết lợi ích chung của cả hai bên và cũng có lợi cho việc thúc đẩy hòa bình, ổn định, phát triển và thịnh vượng trong khu vực. Hai bên nhất trí tích cực thực hiện sự đồng thuận quan trọng mà lãnh đạo hai nước đạt được, tăng cường trao đổi và liên lạc, làm sâu sắc hơn hợp tác cùng có lợi, giải quyết thỏa đáng những khác biệt, nâng cao tình cảm hữu nghị giữa nhân dân và thúc đẩy phát triển hợp tác chiến lược Trung Quốc-Hàn Quốc. quan hệ đối tác.

E-SPORT

  Trung Quốc đã tuyên bố quan điểm chính thức của mình đối với Đài Loan, Biển Đông và các vấn đề khác liên quan đến lợi ích cốt lõi và mối quan ngại lớn của Trung Quốc, đồng thời kêu gọi Hàn Quốc tuân thủ nguyên tắc một Trung Quốc, duy trì nền tảng chính trị của quan hệ Trung Quốc-Hàn Quốc và vấn đề Biển Đông Tuân thủ lập trường khách quan và vô tư. Hàn Quốc tái khẳng định tuân thủ nguyên tắc một Trung Quốc và hy vọng Biển Đông sẽ duy trì hòa bình, ổn định.

  Trung Quốc đã chỉ ra rằng Trung Quốc và Hàn Quốc đều là những nước được hưởng lợi từ toàn cầu hóa kinh tế và nên cùng nhau phản đối chủ nghĩa bảo hộ thương mại cũng như "sự tách rời và mất kết nối", chống lại xu hướng liên chính trị hóa và an ninh toàn diện của nền kinh tế đảm bảo chuỗi cung ứng công nghiệp của hai nước ổn định và thông suốt, duy trì hệ thống thương mại tự do quốc tế. Hàn Quốc bày tỏ coi trọng hợp tác trong chuỗi công nghiệp, cung ứng giữa hai nước và sẵn sàng tăng cường đối thoại, phối hợp với Trung Quốc.

  Hai bên đã trình bày rõ quan điểm và quan điểm của mình về tình hình trên Bán đảo Triều Tiên cũng như các vấn đề khu vực và quốc tế khác cùng quan tâm. Trung Quốc nhấn mạnh tình hình hiện tại trên bán đảo rất phức tạp và nghiêm trọng, việc duy trì hòa bình, ổn định trong khu vực là vì lợi ích chung của tất cả các bên. Chúng tôi hy vọng tất cả các bên liên quan, bao gồm cả Hàn Quốc. , sẽ đóng vai trò tích cực và mang tính xây dựng trong việc thúc đẩy quá trình giải quyết chính trị cho vấn đề bán đảo.

王毅首先转达习近平总书记、国家主席的亲切问候,表示中国共产党二十届三中全会具有划时代里程碑意义,为推进中国式现代化凝聚了党心民心。全会提出三百多项改革任务,擘画了全面深化改革的全景图,发出了改革开放只有进行时、没有完成时的明确信号。我们将在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,坚持改革正确政治方向,构建高水平社会主义市场经济体制,为推进中国式现代化、实现第二个百年奋斗目标提供强大动力和制度保障。中老是社会主义事业同路人,我们愿同老挝加强治国理政经验交流。

  “中国和意大利同为文明古国,是全面战略伙伴,两国高层保持密切互动,各领域互利合作取得务实成果。”毛宁说,“中意关系健康稳定发展,符合两国和两国人民共同利益,有利于促进不同文明交流互鉴。”

E-SPORT

  由于特斯拉公司和谷歌母公司“字母表”公司二季度业绩令市场失望,这两家科技巨头24日股价大跌并拖累美国纽约股市大幅走低。分析人士指出,自2023年10月底以来,权重科技股在纽约股市上涨过程中起到领涨作用,近期科技股恐将开始回调。

李鸿忠表示,中国共产党成功召开二十届三中全会,擘画了进一步全面深化改革、推进中国式现代化的蓝图。中方愿向非洲朋友分享中国式现代化经验,推动中非合作提质升级,共同践行全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,为人类进步事业作出新贡献。

  南亚东南亚数字合作倡议协商对接会暨第一届南亚东南亚数字合作推进会24日在云南省昆明市落下帷幕。来自12个国家的官员、行业协会和企业代表,共计500余位中外嘉宾参会,就携手推进南亚东南亚数字合作展开了充分交流。

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.wruvsa.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.wruvsa.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền